33问答网
所有问题
当前搜索:
translate into造句
我正要做着这个文件给你。(还没做)
Translate
it
into
English.
答:
1)和2)意思一模一样。2 )是用现在进行时表示一般将来时。完全没有差别。这和我刚才给你解释的“你吃中饭了吗?”和“你吃午饭了吗?” 这种微小的差别一样的道理。哈哈 3)和1),2) 有一点差别。3)是现在进行时。总之, 1),2),3) 表达的意思都相同。其中1),2)更是没有差别...
你在哪里买这辆车。
Translate
it
into
English
答:
1是正确的 2错在对过去的疑问,过去式应该表现在助动词而非动词上 3错在没有用被动 bought from 4.错在助动词时态没有过去式 5.错在应该是:have you 希望我的回答能帮助到你O(∩_∩)O哈!有不懂的继续问我噢~
Translate
Chinese
into
English是什么意思
答:
Translate
Chinese
into
English 把中文翻译成英文
例句
:1.Courses are given in english and simultaneously
translated
into chinese.授课语言为英语,并同声传译为中文。
谁是处理那个计划的人?
Translate
it
into
English
答:
第一句话语法不对,第三句话应该把handle改为handles,这样的话第二句和第三句表达的意思是一样的。这句话可以不必一字一句的翻译,直接问“Who is handling the project?”也可以。
Translate
Into
Chinese:
答:
在讨论的问题是:它已被传统的理解-包括其子女进入世界自然的方式连接。这导致了最终的考虑,这是明确的 vt. 澄清;阐明vi. 得到澄清;变得明晰;得到净化 这个问题可能的替代方法,去更大的空间对话
我将会回复你。
Translate
in
into
English
答:
在没有语境的情况下,翻译词组应该用3)i will reply to you.如果在有语境的情况下,尤其是口语1),2),3)应该都没错!
我是新来接替Mr abc工作的销售助理.
Translate
it
into
English
答:
I am the new sales assistant to replace Mr. abc
Translate
into
Chinese
答:
底特律活塞和奥兰多魔术裁减了垃圾谈话和正义戏剧, 结合为一场加时的淘汰赛
transform和
translate
都表示改变,他们的区别是什么
答:
translate就是表面上的,外貌上的,比如翻译文字,不管它看起来是英文,还是中文,意思没有改变,只是表现形式的变化 If one thing
translates
or is
translatedinto
another, the second happens or is done as a result of the first. 转变为,使以另一种形式表现;转化;改变:典型
的例句
就是:to ...
Please t___this sentence
into
Chinese.
答:
及物动词 vt.1.翻译,转译[(+from/
into
)]The novel has been
translated
into many languages.这部小说已译成多种语言。2.(用另外的词语)解释,说明,表达[(+into)]I translate his silence as a refusal.我把他的沉默解释为拒绝。3.使转化,使转变[(+into)]They started to translate into ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
22
23
24
25
26
28
29
30
31
涓嬩竴椤
27
其他人还搜